所以甚麼是「很卷」啊?
那天有位可愛的小後輩過來跟我搭話。我們閒聊了幾句,也開始說起來最近公司近期的改革和裁員問題。 「他們這樣做真的讓我覺得很卷囉~」他說。 「很卷?」我腦海出現了問號。 「你不覺得很卷嗎?」他又說。 「很卷?」問號繼續在我腦海裡。 「很卷對吧?」他又問一次。 「嗯嗯,對囉。」我努力擠出笑容回答。 就這樣我們繼續寒暄了幾句,他就揹著背包下班去了,留下了滿頭問號的我。 「所以甚麼是「很卷」啊?」 我內心吶喊! 就這樣過了幾天,那句「很卷」還是「卷在」我的腦海裡。還是Google一下吧。然後AI告訴我: 「很卷」是網路流行語「內捲」的簡化,用來形容在某個領域(如工作、學習)出現 非理性、過度、無休止的內部競爭,大家拼命投入更多努力,但整體收益(如晉升、回報)卻不成正比下降,陷入「低效消耗」的困境,帶有負面、無奈的色彩。 當說一個人「很捲」時,通常指這個人 非常拼命,把精力投入到無意義的內部競爭中,或者在某個方面能力超群,導致周圍人壓力倍增。 「卷」的意思和用法: 形容過度競爭: 大家為了爭取有限的資源,互相攀比,付出更多時間精力,卻得不償失,例如加班文化。 形容個人狀態: 指一個人把個人置於這種環境,放棄思考和選擇,被環境推著走,深陷其中。 引申意義: 可以指某些人能力特別強,在競爭中「碾壓」他人,讓自己上位,但也帶給別人壓力。 簡化形式: 原詞是「內卷」(involution),從社會學概念演變成網路流行語,現在直接用「卷」表示。 原來如此!我知道這一定又是一個網路流行用語,確實有聽說過,但是正確的意思並沒有認真去了解。沒想到我也來到了聽不懂現在的年輕人用語的年紀了。這就是所謂的代溝嗎? 對於網路流行語,我也說不上有好感或厭惡。畢竟有時候真的不得不佩服年輕的創意思維。但是,或許自己還是有點古板思想吧,我還是覺得,網路流行用語不是應該讓它在網路生存就好了嗎?引用在生活中,會不會讓人忘了正確的語言用詞呢?尤其是在這個時代,許多人覺得會說某個語言就好了,不必深究,又不是要讀語言研究院 (他們甚至也可能告訴你讀語言研究將來沒什麼出路。) 怎麼說呢,語言代表一個族群、一個時代、一個歷史、一個文化、一個傳統。如果從最基礎的語言「根本」都忽略,盲目追隨流行用語,會不會有點「忘本」呢?語言好玩的地方就是,你可以從了解它的基礎再看見它的演變。就像這個「很卷」,你也得先知...